Läs om hur Marocko behandlar människor som arbetar för mänskliga rättigheter.
http://emmausstockholm.se/pressreleaser/?media_type=&view_id=2503569
Läs om hur Marocko behandlar människor som arbetar för mänskliga rättigheter.
http://emmausstockholm.se/pressreleaser/?media_type=&view_id=2503569
Jag vill … bli en läkare
för läkare är berömda och …
att vara berömd betyder att du kan få ett fint jobb …
och att ha ett fint jobb är att känna känslor …
och att känna känslor är att vara omtänksam om allt …
och att vara omtänksam om allt som människor känner inom sig.
Gud hjälp mig, jag vill bli den största läkaren i hela världen.
av Fatma Dalia, elev på skolan Abda Mohamed i flyktinglägret Smara
Jag vill bli fotbollsproffs
Jag vill gå i skolan för alltid
Jag vill vara i mitt land
Jag vill ha en enorm herrgård
Jag vill ha fint hår
Jag vill bli läkare
av Fadli Mohamed Salem
Jag vill ha en ny bil
Jag vill lära mig att köra
Jag vill ha självständighet
Jag vill ha ett nytt hus
Jag vill lära mig spanska
Jag vill förstå det engelska språket
Jag vill återvända till mitt hemland
Fadala Salama
En dikt om yrkesambitioner
Jag vill bli advokat
För det är väldigt roligt, för med sig berömmelse och starka känslor av bekvämlighet.
Att vara advokat hjälper människor att uppfylla sina behov och önskningar.
Jag vill bli en viktig person för dem.
av Leyla
Jag vill bli lärare
Jag vill ha en hund
Jag vill ha en katt
Jag vill vara med min mamma
Jag vill vara i Spanien
Jag vill vara i mitt hemland
Jag vill vara med min familj
av Maluma & Lala
Förutom sina ord visar de här två tjejerna hur du kan skriva 1-7 på arabiska. Passa på att lära dig nåt nytt, vet ja!
Jag vill bli medicine doktor.
Jag vill bli byggnadsingenjör.
Jag vill gifta mig med den vackraste flickan.
Jag vill känna den mest berömda filmstjärnan.
Jag vill äga en stor bil.
Jag vill ha självständighet för Västsahara.
Jag vill ha ett bra jobb.
av Ali Salem
Detta är den tredje dikten jag presenterar här på bloggen. Det är lite svårt att avgöra om Ali skrivit den tillsammans med sin bänkgranne eller själv. Som många andra av texterna handlar den nästan helt om framtiden, vad han ska bli när han blir vuxen. Drömmarna spänner över ett ganska brett register och varierar också i konkretion – Självständighet; filmstjärnor; ett bra jobb – vilket skänker texten en intressant dynamik.
Jag vill ha frihet och självständighet för min stat och mitt lands hjältar.
Jag vill ha trygghet och fred överallt.
Jag vill njuta av den friska luften av mitt vackra land.
Jag vill ha värme och bekvämlighet.
Jag vill befria mitt land från ockupation även med järn och eld.
Jag vill ha seger.
Jag vill återvända hem.
av Hassania Imam i skolan Abda Mohamed i flyktinglägret Smara
Jag vill ha ett hus och en katt. Jag vill ha ett bra jobb. Jag vill ha en bil som kungars bilar. Jag vill va kung över alla städer. Jag vill va Spiderman.
Den här dikten är skriven av Salam, 12, från flyktinglägret Smara.
Salam, från Smara.
Nu, äntligen, kan jag börja publicera de dikter som barnen i skolan Abda Mohamed skrivit. Jag träffade en klass med elever som var 12 år och bad dem skriva var sin dikt på sju rader. Varje rad skulle börja med orden: ”Jag vill”
Det är en skrivövning som jag gjort flera gånger med olika grupper och som jag själv använder. Den funkade även här. Det fina med den är att den låser upp hjärnan och gör det är lätt för skribenten att tala sanning för sig själv.
Jag ville att barnen själva skulle få formulera sig och inte bli intervjuade. På det sättet blir det deras egna tankar som du får läsa. Inte det som jag eller någon annan dragit ur dem. På något vis känns det bra.
Jag kommer att publicera en dikt om dagen under några veckor. Vissa av poeterna har jag bild på, men tyvärr allt för få, eftersom jag misslyckades med en del bilder. Men deras egna ord har jag. Du som kan läsa arabiska kan läsa själv. Ni andra får hålla tillgodo med översättningen.
Min vän Salamo har översatt dem från arabiska till engelska, och där efter har jag översatt dem till svenska.
De flesta har skrivit på rutat millimeterpapper. Jag vet inte varför, om det är det de brukar använda eller om det var det som fanns till hands. Några av dem har skrivit sina egna namn med latinska bokstäver, eller som i Salams fall; försökt. Men innan du ler åt deras bokstäver så ta en titt på deras arabiska handstilar och fundera på hur det skulle se ut om du försökte. Du läser från höger till vänster. ”Jag vill” heter förresten ”Ana orid”, så de första två orden kan du tyda.
Läs om villkoren för människor i det ockuperade Västsahara. )Samma brist på mänskliga rättigheter råder även i Marocko).
http://www.vastsahara.net/elwali-domdes-till-fem-ars-fangelse-for-protest-mot-ockupationen/